De respeto y ofensas
Hoy he escuchado en la radio, concretamente en el programa Protagonistas, de Luis del Olmo, a una oyente que se quejaba del mal trato que había recibido en Cataluña.
La pobre y desvalida mujer entró en una tienda de ropa y una despiadada y cruel dependienta se le dirigió en catalán para atenderla. Después del pánico inicial, le exigió que le hablara en español y se terminó tanta tontería separatista por parte de esa roja judeomasónica.
Puedo imaginarme la situación:
Malvada Dependienta: Bon dia! La puc ajudar?
Víctima Indefensa: [Pánico...] [Terror...] No entiendo el catalán.
MD: ¡Buenos días! ¿Le puedo ayudar?
VI, para sus adentros: (¿Qué le costaba hablar normal de entrada? ¡Estos catalanes!)
Este espantoso atropello me ha recordado situaciones que yo mismo he vivido en mis carnes, aunque en su momento lo viví de forma distinta.
Por ejemplo, en 2008, estaba pasando una semana de vacaciones en Berlín (sin saber yo alemán ni nada) cuando, en un bar, una camarera me atendió en alemán.
Camarera: Bitte, was bekommen Sie?
Yo: Excuse me, I don’t speak German. Do you speak English?
C: Yes, sure!
Yo, para mís adentros: (¡Aleluya!)
Cuando me pasó a mí, no pensé que la camarera fuera un ser malvado que se dirigía a mí en su idioma en un acto de mala fe. En mi inocencia y candor, pensé que lo hizo porque, al no conocerme de nada, no se debió imaginar que era extranjero y no hablaba su idioma.
Es más, cuando descubrí que hablaba inglés, lejos de causarme enojo e indignación por no haberlo usado desde la primera frase que pronunció, me produjo un gran alivio, puesto que la comunicación no se iba a ver interferida.
No sé si será culpa de la educación que he recibido o qué, pero no supe captar la maldad de la camarera al tratarme del mismo modo que trata a los demás clientes, no me di cuenta de que eso constituía una grave ofensa hacia mi persona y, por lo tanto, al no ser capaz de ver que estaba siendo víctima de un atropello, me contenté con solucionar el problema comunicativo en cuestión de segundos y seguir como si nada hubiera pasado.
Ahora, gracias a esa oyente anónima, me doy cuenta de que debí haberme indignado profundamente. ¿Dónde se ha visto que un alemán le hable en alemán, en Alemania, a un perfecto desconocido?

Eso digo yo! Desde luego, quina poca vergonya
La señora se queja por una tontería realmente, porque si te dicen algo en catalán, contestas en castellano y te lo repiten en tu idioma, no veo ningún problema. El problema son los que te siguen hablando en catalán como si les entendieras.
Y no me jodas, no puedes comparar tu caso con el de la señora porque no tiene nada que ver. El alemán es el único idioma que se habla en Alemania, el inglés es una lengua extranjera. En cambio en España todos hablamos castellano y no cuesta nada usarlo. Y digo castellano y no español porque tan españoles son los de Madrid como los de Cataluña, le pese a quien le pese.
Sentido Común, varias cosas.
1. Si vas a una tienda en Cataluña y se niegan tajantemente a atenderte en español (yo llamo así al idioma, espero que no te importe), entiendo que te enfades, porque, tal como yo lo veo, es el cliente el que escoge el idioma de comunicación, porque el cliente paga y el dependiente cobra. En este punto creo que estamos de acuerdo.
Siguiendo con el punto 1, aunque hay personas que afirman que se han encontrado con situaciones como esta, yo nunca he presenciado ninguna. Sí me ha tocado vivir casos inversos, hablar yo en catalán (en Cataluña) y que me digan que no me entienden, que les hable en español. Sin embargo, eso es irse del tema, así que no vale la pena entrar.
2. Es cierto que en Alemania el inglés no es oficial. En esto es distinto del caso de Cataluña, donde tan oficial es el español como el catalán. Sin embargo, a efectos prácticos de un turista que va a un sitio, la oficialidad o no de una lengua es algo totalmente irrelevante. Lo que la gente quiere es entenderse. Por lo tanto, lo que yo comparo es la experiencia de dirigirte a alguien que habla un idioma que tú no hablas y descubrir que habla también, y sin problemas, un idioma que tú sí hablas, lo que hace que la experiencia de compra se desarrolle sin incidencias.
En este aspecto, creo que es más importante la actitud personal de las partes implicadas que lo que diga un papel. Si hay voluntad de entenderse, es irrelevante el idioma en qué se haga.
3. La queja de la señora iba dirigida, en realidad, a otro fenómeno. Lo que realmente le molesta es que, en España, haya ciudadanos cuya lengua habitual no sea el español. Ciudadanos que ven tan normal hablar en su idioma con todo el mundo, que ni siquiera piensan que tal vez ese completo desconocido que nos habla venga de otro sitio y no conozca el idioma del lugar.
Eso es exactamente, lo mismo que les pasa a los alemanes, a los españoles y a todo el mundo. Si te diriges a alguien que no conoces en tu pueblo, lo lógico es que lo hagas en el idioma que habla la gente de tu pueblo. Que no lo entiende, no pasa nada, busquemos alternativas.
Y, por último, 4. El sentido común es el menos común de los sentidos
El problema aquí creo yo es que, aquí se es muy separatista realmente, has ido alguna vez a euskadi y te han hablado en euskera de principio? Almenos yo cuando fui, nadie me hablo en euskera de buenas a primeras, todos a los que me dirigi me hablaron en español (o castellano como quieras llamarlo) pero si vas a cataluña, la mayoría te van a hablar en catalan.
Y realmente a mi me cohibe cuando me hablan en catalan porque por educación intento hablarles también así, pero no me siento comodo la verdad y me siento algo presionado con el tema.
La verdad es que en Euskadi he estado poco y, como dices, no recuerdo que nadie me hablara en vasco. Tampoco me hablaron nunca en gallego en Galicia y pocas veces me hablaron en catalán/valenciando en la Comunidad Valenciana y en Baleares.
Sin embargo, no creo que por el hecho de hablar un idioma u otro seas separatista o unionista. Que yo prefiera hablar en catalán con la gente catalanoparlante no significa que quiera que Cataluña se independice de España, simplemente significa que me siento más cómodo hablando en catalán con gente que se siente más cómoda hablando en catalán.
Si si, y me parece perfecto lo que hagas con tus amigos o familiares
pero si estas de cara al público y trabajando, creo que es muy diferente en ese sentido. La mujer no se queja de que hay por ahí un grupo de gente hablando en catalán, sino que le han atendido en catalán. Es como si ahora te fueras a una tienda y te atendieran en arabe porque ellos estaban antes aquí. No te quedarías flipando? que te digan… es que claro yo con la gente acostumbro a hablar en arabe, me es más facil… a que eso te sorprendería? pues eso
Creo que no te sigo. ¿Quieres decir que el catalán está bien para hablarlo en casa y con cuatro amigos, pero que para cosas “serias” hay que usar el español? O_O
Me he expresado fatal lo se
y pido mil pendones
me refería a que igual que si eres comercial no piensas en ir de chandal o con cualquier ropa callejera (pantalon corto, sandalias, etc.) pues lo mismo con el catalan. Hablas primero en castellano y luego si te contestan en catalan pues ya está, es como cuando te dan digamos “permiso” para tutear a alguien, de buenas a primeras verdad que no vas tuteando a los clientes? pero si te dan permiso entonces tienes la opción de poder hacerlo.
Espero haberme expresado mejor ahora
Es decir, que el catalán es para hablarlo con gente de confianza y el español para hablarlo con cualquiera, ¿no?
Nah que va, tergiversas mis palabras, le buscas lo que no es
no defiendo a la señora en ningún caso porqué tampoco es para indignarse pero tampoco defiendo a la otra persona, en el único sitio que se habla en la lengua de la “comarca” es aquí, entonces es normal que la gente se sienta ofendida, porque me imagino a la señora, es que ni en euskadi me ha sucedido a mi esto y eso que ellos son más salvajes! (modo señora indignada). La razón al final es esa, la señora para ella está en España y se tiene que hablar castellano y la de la tienda habla en catalán porque está en Cataluña y se tiene que hablar en catalán, las dos personas muy fachas en cualquier caso
Luego claro esas personas son las q dicen q vengan inmigrantes que no pasa nada pero les obligo a aprender catalan.
Ahora me ha venido una cosa a la cabeza, pero ya la comentaré por ahí